まんがチラシ、まんがパンフレット、まんがホームページ〜わかりやすく、楽しくまんがで伝えます!特にBtoCには、マンガが強い! あなたの想いを引き出し・かみくだき、楽しい“まんがチラシ・まんがパンフレット・まんがホームページ”で表現します。その想い、きっと伝える!!
まんがチラシ、まんがパンフレット、まんがホームページ〜わかりやすく、楽しくまんがで伝えます!特にBtoCには、マンガが強い! あなたの想いを引き出し・かみくだき、楽しい“まんがチラシ・まんがパンフレット・まんがホームページ”で表現します。その想い、きっと伝える!!
 · 

フランスでマンガが出版されました

フランスでマンガが出版されました!

どういう経緯かと申しますと、

フランスのポワティエで自身も指圧師として活躍するフランス指圧協会の代表アントワーヌさんから、「『マンガ名刺』を作って欲しい」とFacebookページよりお問い合わせ頂いたのをきっかけに、『マンガ名刺』『マンガポスター』を描かせていただきました。

そして、「2人で芸術的なマンガを作りませんか?」と企画書と共にお誘いを頂いたのが、今回のマンガ『SHIATSUSHI DE CŒUR(指圧師の心)』です。

そこから、アントワーヌさんのシナリオを元に、普段のマンガ広告の仕事の合間に少しずつ描き続け全124ページ!!!
約2年の月日をかけて、ようやく完成することができました。


最後に僕の紹介も載せてくださってます^_^


フランス語がまったくわからない上に、インターネット上の無料翻訳だけでは、意味がわからないことも多々・・・。だけでなく、日など、複数の角度から翻訳して意味を推量しラフに描きおこして確認。フランス語も英語もできない僕の適当なネット翻訳でのコミュニケーションに、アントワーヌさんも苦労されたと思いますが、ありがたいことに手直しはほとんどありませんでした☆


ラフ画

↓↓↓
完成原稿

アントワーヌさんは指圧と共に『足圧』の勉強もされていて、フランス足圧協会も立ち上げられています。
その研修で先日東京に来られていたので、会いに行ってきました^_^

 

アントワーヌさんと東京にて
アントワーヌさんと東京にて

このマンガのとおり、穏やかな優しさが滲み出た方で、アントワーヌさんと一緒にマンガが作れたことに改めて喜びを感じました。素敵な人に選ばれるって、とっても嬉しいですね!!

フランス語の他には、イタリア語と、そして日本語にもなるそうです。日本語版は電子書籍になると思いますが、めっちゃ楽しみです!!

マンガはエンターテイメントというだけなく、「自分の思いを伝えるのに有効な手段」であることを、これからもっともっと世界に伝えていきたいです。

以上、アントワーヌさんとキタデザインでした!